close

今天這篇工商時報社論,稍微點到了我們之前討論的動漫與B級書,不過還是不夠,僅是因為書展與台大COS熱潮引起的後續探討而已,並非通盤檢討。
「交響情人夢」我看了,老實說從古典樂角度簡直亂搞,但是從庶民角度看,一般大眾若無這個三八搞笑片,可能也聽不到這麼多大師樂曲。

文中當然不可免俗的,要參考日韓。仔細一想,更要進一步想,台灣自身能扮演什麼角色。我們都是看日本漫畫長大的,在台大的cos還有很多穿著日本武士服的,則,模仿?哪有利基,唯有新的思維。
這一點也類似於,zen大所探討的出版,雖然中國市場崛起,但是台灣如何面對被傾銷與擅用繁體字的優勢?
 

動漫,補充一張圖。這是去年底日本紅白的一個特別秀,中間三個是早安少女組,左邊是和田秋子,右邊是川中美幸。兩個都是歐巴桑唱將。

整體,表現出來的是,跟御宅不相上下的萌文化。
怎麼翻譯?我個人是番成裝可愛文化拉,台灣如黑澀會妹(許純美算是變形)其實也是其萌文化的延伸而已。


=========
工商時報 2007.03.02 
 
動漫迷與創意財

工商小社論

    搶在收假前,全台的動漫迷擠爆台大綜合體育館,就為了大玩一場Cosplay(角色扮演)。在眾人搔首弄姿,複製主角魅力的同時,偶而路過的成年人不時拋來「不務正業」的質疑目光。同樣一群人,不久前也在台北國際書展掀起追星熱,對照書展參觀人次的低落,又不免讓有志之士擔心:文字疏離症將窄化社會的視野。

    這些憂慮自有其道理,但「視覺系」既已成當代年輕人「閱讀」的主流,與其試圖扭轉,不如因勢利導。況且動漫與Cosplay做為一種次文化,擁護者來自四面八方,不只學生族群、宅男宅女,還包括知識份子,這種寄情與投射,也不應被視為玩物喪志!

    但如何因勢利導?日韓兩國的經驗可資借鏡。以新近爆紅的日劇「交響情人夢」為例,就是由暢銷漫畫改編,透過精細的選角與配樂,以無厘頭的表現手法,成功帶動一波古典樂聆賞風潮。後起之秀的韓國,近年不僅以談情說愛的韓劇席捲亞洲,一部部以生動漫畫講述各國歷史、科學知識的故事書,也在台灣中小學生間流傳,不知不覺中,韓國人所架構的史觀正潛移默化著台灣學子。

    由此可見,動漫創意產業發展到極致,除了可以創造龐大的商業利益,更能發揮「動漫以載道」的深遠作用,台灣有心發展內容產業,又豈可等閒視之?

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ccindustry 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()